8 Aralık 2010 Çarşamba

Bazı Zazaca kelimeler ve Türkçe karşılıkları

Bazı Zazaca kelimeler ve Türkçe karşılıkları 

Namê to çıko?/çıto?/çıçiyo? : adın ne?
Namê şıma çıko?/çıto?/çıçiyo? : isminiz nedir?
Tı çend serriyi" Tı çond serriya? : kaç yaşındasın?
Senêna, weşa? / çıturia, wesa? / Tı senina hola ?: nasılsın iyimisin?
bayanlar için Senini,weşi? :nasılsın , iyi misin? erkekler için Tı weş be / berxudar be : sağol, (teşekkür).
Teşekur keno / tesekur kon : teşekkür ederim.
Homa to ra razi bo : Allah senden razı olsun.
" ina çınaw Ino çınawo? / No çıko? / na çıço: bu nedir?
Tı se kena ? : ne yapıyorsun?<bayanlar için> tı keni? ne yapıyorsun (erkekler için) Sıma xêr ame/ Sıma xêr amey : Hoşgeldiniz
est/ esto ( erkek) / esta (kadın) : var
çin/ çino ( erkek) / çina ( kadın) : yok
Heya / ya : evet
 : hayır
şo : git
 : gel
vace / vaje / vaze : söyle
Tı sa vana / Tı se vuni : Ne diyorsun?
bon : ev (inşaat) (ing: house)
çê/keye : ev (ing: home)

  • renkler
khewe / moy/kesk : mavi
khewe / kıho / zırg : yeşil
gewr : gri
çeqer / zerd : sarı
sur : kırmızı
sis / sıpê / 'sıpi' : beyazşao / şia : siyah
qewa : kahverengi
khez / khej : sarışın (insanlar için)

  • akrabalık
mae / may / dae : anne
piye / pêr ' : baba
wae / way : kızkardeş
bıra : erkek kardeş
ma u pi : ebeveyn
dad / ded : amca
najni / dadcéni / naçıki : amcanın karısı
xal : dayı
xalcêni : dayının karısı
emé/amıke : hala
yayıké / xalıke : teyze =veyvıke- : gelin zama - damat

Zazaca Türkçe Kürtçe İngilizce Farsça
balışna yastık Balgeh pillow bâleş
şikiyayene yapabilmek kanîn can şeveden
uca-uja ora-bura vêder-wêder/êre here anca-inca
şıma kerdêne siz yapıyordunuz we dikir you were doing şoma kerdenîd
e/a nêşeno o yapamıyor ew nikane he cant u nêmişeved
herinayene Satın almak kirîn buy xariden
esto var heye available hest
masayene Şişmek Verimîn to swell Amasadan
bermaene ağlamak girîn cry gerye kerden
şımıtene İçmek vexwarin drink aşamiten
mı rê Bana ji min re to me man ra
to rê sana ji te re to you to ra
şıma rê size ji we re you şoma ra
ma rê bize ji me re us ma ra
biya! getir wêne!/bîne! you bring! biya!
ewro tu çıturiya/senêni bugün nasılsın Îro tu çerî/çawanî How are you today? Emruz to çetori?
waştene İstemek Xwestin/Wîştin To want Xâsten
amordene Saymak Hejmartin Count Şamorden
namê şıma çıyo? Adınız nedir? Navê we çiye? What is your name? Name şoma çist?
rêsnayene yetiştirmek giyandin bring up resaden
girewtene almak standin/girtin take gireften
kerdene yapmak, etmek kirin/kirdin do kerden
merdim/merdek adam, insan mirov/meriv people merdum
estor at hesp horse asp / astar
ungur üzüm tirî grape engur
ardene getirmek anîn bring averden
heq / Homa /caro tanrı xwedê/yezdan god / deity xoda
bêçık / Gışt (êngışt) parmak tili/bêçî finger angoşt
mase / Mosa balık masî fish mahi
tari karanlık tarî/tîrîc dark tarîk
vızêri dün duh/dwêne yesterday dirouz
waşti sözlü / nişanlı dergisî fiance nâm-zad
xoz domuz beraz/werez pig xok